samedi 24 août 2024

Une poste chaleureuse en Corée pour lutter contre les déprimes

 Lors de ma visite de PhilaKorea 2024, l'exposition philatélique nationale coréenne, le mardi vingt-trois juillet dernier, j'ai été surpris par un espace inédit pour un Français : des tables et chaise pour écrire confortablement, de petites enveloppes, et une boîte aux lettres jaune dans un pays aux boîtes rouges...

La boîte aux lettres et le logotype jaunes de la Ongi Post.

La 온기우편함 ou boîte aux lettres chaleureuses (온기 = la chaleur) voisine heureusement avec un jeune homme en train de rédiger des lettres. Il explique que chacun peut coucher ses soucis sur le papier, les enclore dans une enveloppe, les déposer dans la boîte...

Et lui ou un bénévole de l'association de la Poste chaleureuse y répondra par retour de courrier, grâce aux affranchissements offerts par le partenaire Korea Post.

À gauche la lettre pliée, à droite la lettre close par un adhésif.

Mais, il ne sait pas si une lettre en anglais ou une adresse de retour hors de Corée donnera une réponse. Il me laisse essayer tout de même.

En coréen, l'affiche expliquant l'objectif et le mode d'emploi de l'opération de réconfort.

Intéressante et utile association que voilà, surtout si elle est présente sur un lieu d'exposition philatélique pour encourager la correspondance.

D'ailleurs, j'y reviendrai dans un prochain article sur le blog, s'il y avait peu de visiteurs cet après-midi-là pluvieuse, la moyenne d'âge était dans le jeune actif accompagné ou pas d'enfant ; les plus de cinquante ans faisaient davantage la queue pour les oblitérations spéciales dans une pièce proche de l'entrée.

Des trentenaires et jeune quadragénaires qui ont peut-être intérêt à extérioriser ainsi des soucis sans risque de jugement.

Un bureau de la Poste chaleureuse au sein du Musée du timbre-poste coréen, à la Korea Post Tower, Séoul, le lendemain.

Et l'initiative est nationale de la part de l'association Ongi Post Office : le lendemain, je trouvai ainsi une installation à l'intérieur du parcours du Musée du timbre-poste, à la Korea Post Tower de Séoul.

Le décor est plus éducatif car, encore un article promis à rédiger, le musée comprend plusieurs activités pour enfants.

L'espace de rédaction rappelle une cabine téléphonique - rappeler le passé aux générations précédentes, la boîte aux lettres est bicolore avec de petites personnages dessinées. Cette façon de transcrire des consignes, voire des règlements, par de tels personnages est fréquent dans le pays : éduquer les enfants, souplesse des rappels aux adultes avant la sanction ?

Le mode d'emploi de la poste chaleureuse version Korea Post.

« Boîte aux lettres de conseil concernant les préoccupations.

Veuillez partager une histoire honnête de manière anonyme dans une lettre de préoccupation

et envoyez-la par courrier à la boîte aux lettres Yellow Heart!

La Poste vous enverra une réponse manuscrite. »

Voici la traduction proposée par Google Translate, avec une image montrant une personne transmettant son histoire à travers la cabine... ou se recherchant les batteries en exprimant son désarroi.

La boîte aux lettres est bien au nom stylisé de Ongi Post ; Ongi est en jaune, les syllabes grises signifiant « boîte aux lettres ».

De retour en France, avec le traducteur automatique de Google plus accessible sur mon ordinateur que sur mon smartphone, quelques trouvailles.

Une installation de quartier de Ongi Post à Jongno-gu, le site historique de Séoul, en 2021 (Ongi Post via Korea.net).

Un article sur cette initiative existe sur Korea.net, le média d'informations du Ministère coréen de la Culture, en date du quatorze juillet 2021, associé avec un reportage vidéo posté sur youTube qui montre l'activité collective de répondre correctement et en manuscrit à une personne en détresse plus ou moins grande. Le site de Ongi Post précise qu'elle permet de signaler aux autorités locales s'il y a des situations, anonymes, mais graves dans le secteur d'une boîte.

À l'origine, en février 2017, Cho Hyunsik, alors étudiant, débuta cette action en recevant et répondant à des lettres anonymes qui exprimait leurs soucis.

Depuis, il a créé Ongi Post, l'a étendu à tout le pays : soixante-six boîtes même si la majorité est dans la ville de Séoul et la province qui l'entoure. Deux cents volontaires actuellement pour une durée d'environ deux heures par réponse !

Les institutions civiques ou médicales, et les entreprises partenaires de Ongi Post.

Sur son site, Ongi Post explique avoir besoin de donateurs financiers certes, mais surtout de bénévoles pour l'installation et l'entretien des boîtes et du matériel d'écriture, ainsi que de correspondants pour répondre aux lettres.

L'article indique ainsi la diversité de ces scribes bénévoles : toutes les classes d'âge adultes, certains ayant connu des difficultés et sachant comment rassurer, d'autres ayant des qualités d'écoute et d'empathie. L'exemple est donné des expatriés ayant du mal à s'adapter à la vie en Corée voient leurs inquiétudes répondues par des Coréens ayant connu la vie à l'étranger.

Les partenaires institutionnels et commerciaux sont des lieux denses ou de grand passage : plusieurs universités dans un pays socialement très compétitifs ; cimetières, columbariums et lieux de funérailles ; CGV est une chaîne de cinéma, Lotte est la principale chaîne de centres commerciaux du pays.

Korea Post... le meilleur donateur pour réduire les coûts logistiques du courrier postal. Nulle surprise à ce que Ongi Post soit invitée à la partie postale de l'exposition philatélique nationale ou au sein du musée philatélique.

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire