Continuons avec l'enveloppe polonaise qui reprend un peu de plastique avec du papier-bulle : ce fait et d'autres éléments montrent que les services philatéliques prennent au sérieux les envois vers l'étranger. Il doit être très coûteux de s'échanger des courriers recommandés en cas de vols ou de dégradation du contenu.
La boutique web de Poczta Polska est disponible en polonais, allemand et anglais, les prix en złotys.
Recto de l'enveloppe recommandé du service philatélique polonais. Date d'expédition ? En tout petit en haut à droite. |
Aucun timbre-poste... Un tampon polono-anglophone de ne pas plier. Le respect du français de l'Union postale universelle tient en deux mots enhaut à droite de numéro de la recommandation : « taxe perçue », qui est aussi le seul endroit où la date d'expédition est mentionnée : le quatre avril 2022.
Trois mots de français, tout le reste en polonais. |
Google Traduction fournit une application sur smartphone qui propose des traductions à la volée.
On remarquera que la fermeture de l'enveloppe est scellée par la pochette plastique contenant les mentions d'expédition, de taxe perçue et de destination.
Ne passant ni par WOPA+, ni avec un paiement en carte bancaire ou par PayPal, c'est ma commande récente qui m'a demandé le plus de temps et qui encourage la marche à pied :
- 25 mars : commande réalisée sur la boutique web de la poste polonaise,
- 28 mars : envoi par courriel des coordonnées bancaires de la poste polonaise,
- trouver un jour pour aller au guichet bancaire pour effectuer un virement européen (plus frais),
- 31 mars : accusation de réception du montant de la commande,
- 1er avril : réalisation de la commande,
- 4 avril : expédition postale,
- 9 avril : premier essai de distribution par La Poste (reporté au relais postal urbain = autocollant Monoprix habituel),
- 12 avril : avoir le temps d'aller chercher le recommandé au dit relais.
Néanmoins, elle est très solidement fixée dans son enveloppe :
Un des quatre contenant de cette commande : une enveloppe à étiquette détachable. |
Dans l'ordre de l'épluchage, après l'enveloppe à bulles, cette enveloppe blanche dont la partie jaune est adhésive et détachable. À la traduction, elle fait figure d'accusé de réception avec signature pour un envoi national.
A l'intérieur, deux cartons d'un millimètre d'épaisseur chacun maintenus par quatre autocollants faisant office de sceaux - impliable sauf à le faire violemment exprès - contient une petite enveloppe A5 à quatre sceaux avec les timbres commandés.
Un peu de plastique et d'adhésif, mais du carton solide.
On apprécierait juste que Poczta Polska accepte les paiements par carte bancaire internationale ou système de type PayPal, quitte à augmenter les frais d'expédition - ma banquière a été gentille de ne pas compter le forfait fixe du transfert qui coûtait la commande. Combien de clients abandonnent la transaction face à cette annonce au guichet ?
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire